Author Archives: Sarathy Thothathri

Learn siRiya thirumadal (சிறிய திருமடல்)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

thirumangai AzhwAr with kumudhavalli nAchchiyAr

Author – thirumangai AzhwAr (திருமங்கை ஆழ்வார்)

Santhai class schedule, joining details, full audio recordings (classes, simple explanations (speeches) etc) – http://pillai.koyil.org/index.php/2017/06/dhivya-prabandham-santhai-recordings/


Santhai (Learning) classes (ஸந்தை வகுப்புகள்)

Step-1
Step-2
Step-3

pAsurams explanation in English – http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2018/03/siriya-thirumadal/

Lectures  (விரிவுரை) in thamizh

Introduction (அறிமுகம்) in thamizh

அறிமுகம்-1
அறிமுகம்-2

pAsurams explanation (பாசுரங்கள் விளக்கம்) in thamizh

Part-1
Part-2
Part-3
Part-4
Part-5
Part-6

Full Recital in thamizh

Full Recital

Learn rAmAnusa nURRandhAdhi (இராமானுச நூற்றந்தாதி)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

thiruvarangaththu amudhanArAuthor: thiruvarangaththu amudhanAr

Source text (mUlam):

Santhai class schedule, joining details, full audio recordings (classes, simple explanations (speeches) etc) – http://pillai.koyil.org/index.php/2017/06/dhivya-prabandham-santhai-recordings/

Santhai (Learning) classes (ஸந்தை வகுப்புகள்)

Part 1 – thaniyans and pAsurams 1 to 27

Steps (Click the links to download the MP3 files and listen)

Step 1 (word-by-word)
Step 2 (one line)
Step 3 (2 lines)
Step 4 (Full pAsuram)

Part 2 – pAsurams 28 to 54

Steps (Click the links to download the MP3 files and listen)

Step 1 (word-by-word)
Step 2 (one line)
Step 3 (2 lines)
Step 4 (Full pAsuram)

Part 3 – pAsurams 55 to 81

Steps (Click the links to download the MP3 files and listen)

Step 1 (word-by-word)
Step 2 (one line)
Step 3 (2 lines)
Step 4 (Full pAsuram)

Part 4 – pAsurams 82 to 108

Steps (Click the links to download the MP3 files and listen)

Step 1 (word-by-word)
Step 2 (one line)
Step 3 (2 lines)
.

Recital (சேவாகால முறை) – http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2016/01/ramanusa-nurranthadhi-audio/

Meanings (அர்த்தங்கள்)

vyAkyAnams (commentaries)English Translation

Lectures (in thamizh) (Click the links to download the MP3 files and listen)

Introduction (அறிமுகம்)
thaniyans (தனியன்கள்)
pAsurams 1 to 7
pAsurams 8 to 10
pAsurams 11 to 16
pAsurams 17 to 21
pAsurams 22 to 27
pAsurams 28 to 31
pAsurams 32 to 36
pAsurams 37 to 40
pAsurams 41 to 45
pAsurams 46 to 54
pAsurams 55 to 58
pAsurams 59 to 62
pAsurams 63 to 66
pAsurams 67 to 71
pAsurams 72 to 76
pAsurams 77 to 81
pAsurams 82 to 85
pAsurams 86 to 89
pAsurams 90 to 94
pAsurams 95 to 99
pAsurams 100 to 105
pAsurams 106 to 108

Learner’s series

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

All existing santhai class schedule, recordings etc can be seen at http://pillai.koyil.org/index.php/2017/06/dhivya-prabandham-santhai-recordings/ .

dhivya prabandham

periyAzhwAr thirumozhi (பெரியாழ்வார் திருமொழி)
1st Centum
thiruppallANdu (திருப்பல்லாண்டு) kaNNinuN chiRuth thAmbu (கண்ணி நுண் சிறுத் தாம்பு) thiruppaLLiyezhuchchi (திருப்பள்ளியெழுச்சி)
amalanAdhipirAn (அமலனாதிபிரான்) siRiya thirumadal (சிறிய திருமடல்) rAmAnusa nURRandhAdhi (இராமானுச நூற்றந்தாதி)

Others

mumukshuppadi (முமுக்ஷுப்படி) upadhESa raththina mAlai (உபதேச ரத்தின மாலை) yathirAja vimSathi (யதிராஜ விம்சதி)

Learn thiruppallANdu (திருப்பல்லாண்டு)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Author – periyAzhwAr (பெரியாழ்வார்)

Santhai class schedule, joining details, full audio recordings (classes, simple explanations (speeches) etc) – http://pillai.koyil.org/index.php/2017/06/dhivya-prabandham-santhai-recordings/


Santhai (Learning) classes (ஸந்தை வகுப்புகள்)

Steps (Click the links to download the MP3 files and listen)

1 – word-by-word (பதம் பிரித்து)
2 – One line (ஒரு வரி)
3 – Two lines (இரண்டு வரிகள்)
4 – Full pAsuram (முழு பாசுரம்)

Meanings (அர்த்தங்கள்)

Lectures (in thamizh) (Click the links to download the MP3 files and listen)

periyAzhwAr vaibhavam (பெரியாழ்வார் வைபவம்)
thiruppallANdu (திருப்பல்லாண்டு)

vyAkyAnams (Commentaries)  thiruppallANdu – English

Recital (சேவாகால முறை)  Full rendering

thaniyans (தனியன்கள்)

thaniyan 1 – gurumukam anadhIthya

thaniyan 2 – minnAr thadamadhiL sUzh
thaniyan 3 – pANdiyan koNdAda

pAsurams (பாசுரங்கள்)

pAsuram 1 – pallANdu pallANdu
pAsuram 2 – adiyOmOdum ninnOdum
pAsuram 3 – vAzhAL pattu
pAsuram 4 – Edu nilam
pAsuram 5 – aNdak kulam
pAsuram 6 – enthai thanthai
pAsuram 7 – thIyil poliginRa
pAsuram 8 – neyyidai nallathu
pAsuram 9 – uduththuk kaLaintha
pAsuram 10 – ennAL emperumAn
pAsuram 11 – al vazhakku
pAsuram 12 – pallANdu enRu

dhivya prabandham – santhai recordings, lectures

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Ongoing Classes

Teacher: Sarathy Thothathri Swamy
Venue: SrIperumbUthUr – https://www.freeconferencecall.com/wall/koyil_org/
Requirements from Participant side: Good Internet connection (for online meeting) or Phone connection (for phone dial-in, local/STD charges apply)

Please click the following link to register for this class – https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeBAh-zp52yx8gZ2e9gw54JUpa1kJMfhQJBjXUS5IiLfjXgVA/viewform .

Subject Timings Days
perumAL thirumozhi 11.30AM to 12.30PM IST (Indian Standard Time) Monday to Friday. Exceptions – amAvAsyai, prathamai, paurNami, prathamai, other days when there are local uthsavams.
periyAzhwAr thirumozhi 7.30PM to 8.30PM IST (Indian Standard Time) Monday to Friday. Exceptions – amAvAsyai, prathamai, paurNami, prathamai, other days when there are local uthsavams.
vishNu sahasranAmam and SrIvaishNavam – English sessions 3PM IST (Indian Standard Time) Friday. Exceptions – amAvAsyai, prathamai, paurNami, prathamai, other days when there are local uthsavams.

Note: No classes till end of May. All classes will resume in June.

Full listing of classes, recitals and speeches – https://1drv.ms/f/s!AiNzc-LF3uwygTcI5g9cbpo61V5y

santhai class recordings

mudhalAyiram (First 1000)

Title Step 1 (word-by-word, half line) Step 2 (one line) Step 3 (two lines) Step 4 (full pAsuram)
thiruppallANdu https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg18GU6NYbPlS-JXL https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg14cufYOIdwDpxZv https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg1y58ZIsapGY8Vc2 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg10Xdo8wXzkK5Mv0
kaNNinuN chiRuth thAmbu https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhEQqtQA7GIEIM08U https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhEY6InozKP2uPCW_ https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhEXGAyacl6pCYrpr https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhEegbBDHXQN4MJs_
periyAzhwAr thirumozhi 1.1 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg2OioiMBzERyWilO https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg2Qv7wE6m7lxKvtE https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg2W1-6NfZhicwgEa https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg2eskippZtaJo3pv
periyAzhwAr thirumozhi 1.2 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg2GXNgrTOii_jtAP https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg2KREDu2hotRFjjj https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg2A4RKV58nXB791Y https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg2b-p557hcEQJsZv
periyAzhwAr thirumozhi 1.3 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhC0yTKWxw976eJnJ https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhC4CYlxe3EfzHvJ8 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhB_cts-M0h3IH9cG https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhCPXiWhaYhakISzf
periyAzhwAr thirumozhi 1.4 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhCApXM9Kg4CSnSIH https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhCGWlOThtS6ex4Q7 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhCK2jleXU32M3PW3 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhCRrG-ldyGJz0cQj
periyAzhwAr thirumozhi 1.5 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhCbS3POH9etRsZxD https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhCXCact9hcQvVdKA https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhCfc9gAXAUo1dtbh https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhCvQr2uns7c-lcSY
periyAzhwAr thirumozhi 1.6 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhCmgxjCX8jwCLhZu https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhCipNzJy6lrc_W0M https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhCoE6Y9qkVZVEKqJ https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhCytj8VK_dwGfLva
periyAzhwAr thirumozhi 1.7 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhGsNm4HPpYB9F0V3 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhGq0CmfsLFGpUoMe https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhG22aAaaSGN8qIY7 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhG6HcZIO4fhUD6KU
periyAzhwAr thirumozhi 1.8 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhGTepFgLL19BfdlW https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhGZCQ1yb9mFCqIPj https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhGOni2q8epR1LZgC https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhGW1oWnPdAbEHOSt
periyAzhwAr thirumozhi 1.9 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhGmvPuZHw1feTw3A https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhGxTXB5AJQE4jtPW https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhGfaoVE3fTuSv_0M https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhUOHvXNEvnFIgih3
periyAzhwAr thirumozhi 2.1 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhR_KClon4IjKEu2x https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhSBtt8oU-5jkjDuG https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhR4WQtPBCx_sxNBw https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhRysQtbqDbywMoAn
periyAzhwAr thirumozhi 2.2 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhRjMnplilJpxiW94 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhRqvO0zSD-cb4C5C https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhRvjmFPe4kt4SDr_ https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhR3swb6Y1pTLF0gY
periyAzhwAr thirumozhi 2.3 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhRcJfMkNRLWuzVxo https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhRYBt_0-v1sdEINs https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhRXy2hMjVYPfbc_P https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhRl0OEXSPCRKu25Q
periyAzhwAr thirumozhi 2.4 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhTu26neP6Irfu8gb https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhT3YnzNsE7NXNPOb https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhTyHU_lRby_bVVgT https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhT4tErRlGB4nNh49
periyAzhwAr thirumozhi 2.5 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhT9PrlytB3oa6d4K https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhUEvpKHqBfPwRkhd https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhUD80PVTrez1srEg https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhTehPGIpFmddXGxn
periyAzhwAr thirumozhi 2.6 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhTbNCiaRq_w7-4B8 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhThVoQXKxdB6akw4 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhTlE3mAHWdoH9BCM https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhTpWXBswKp-9aj6V
periyAzhwAr thirumozhi 2.7 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhW3X_D0BMBimfr8T https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhWwvuFyzR-TjDkzK https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhW56Gnb_P-BdfMua https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhV8cNdPWOJClJSd-
periyAzhwAr thirumozhi 2.8 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhWCuf8wQC_eubUWy https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhWHaEsNOd27rAUCy https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhWJQh1cO1tk_ofdc https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhWOf3FR690HqeOIC
periyAzhwAr thirumozhi 2.9 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhWSghEdXwOS3LKzu https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhWXSGSxZVL1wCMfr https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhWbsA2MAcILMMabA https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhWmb36K6IuVciu7q
periyAzhwAr thirumozhi 2.10 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhWeUO9mjxkg__Gmi https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhWrV-gcw_EeK9QJF https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhWhXGCympqUGyGCQ https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhWtLEYSsOoUSyXZO
periyAzhwAr thirumozhi 3.1 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhkNgsQKwfcgDDx4p https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhkdfVgtXuHCY7GuP https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhkX31cvOKIoZWjF9 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhkZPc3gupJQtHjJX
periyAzhwAr thirumozhi 3.2 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhkhPfFh8lWLGhhnR https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhkrs0YRCscEqIdHH https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhkkBdF1tTqQxhrz0 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhks5SFH_t_G31AkK
periyAzhwAr thirumozhi 3.3 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhkwJ2QyjZGBGkNv1 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhk2oiKrrj1vH9VVG https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhk6GMWwraw-qHpo9 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhk_L6EzLE_120-B3
periyAzhwAr thirumozhi 3.4 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhlDUAebnXn1d7Gqm https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhlHjIdmeBLOs5vby https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhkQM8pHDlcmGhzNx https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhkJ-QXFeN-_ywTap
periyAzhwAr thirumozhi 3.5 to 3.7 https://1drv.ms/u/s!AoGdjdhgJ8Hee1Mup61hDm1yrGA https://1drv.ms/u/s!AoGdjdhgJ8HegQxdKG-po3Me88Tv https://1drv.ms/u/s!AoGdjdhgJ8HegQ9UHhT8AUz9APT4 https://1drv.ms/u/s!AoGdjdhgJ8HegRO-eVZDFtsrTOho
periyAzhwAr thirumozhi 3.8 to 3.10 https://1drv.ms/u/s!AoGdjdhgJ8HegR8S7RRa94c8DXAU . . .
perumAL thirumozhi part 1 (first 3 decads) https://1drv.ms/u/s!AoGdjdhgJ8HegR55ozfzM81ekSkB . . .
thirumAlai https://1drv.ms/u/s!AoGdjdhgJ8Hed4RUZOqudl6VcAc https://1drv.ms/u/s!AoGdjdhgJ8HegQfWVxi5Nl7XgLzu https://1drv.ms/u/s!AoGdjdhgJ8HegRDKGIBu8DeHoXHq https://1drv.ms/u/s!AoGdjdhgJ8HegRJQSpbdwj4qypqT
thiruppaLLiyezhuchchi https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhGJ6xuPyeXTlwwkM https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhGHvKEbr9H8uYHlo https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhGDU6hML7gietnUd https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhF9nyWGcU5qkIpzs
amalanAdhipirAn https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhTSoquYByp60nWPw https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhTGkHmkeHb4GLQ0N https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhTPExSvs3zMLeyT2 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhTITEjGTtq9J0Jr8

iyaRpA

rAmAnusa nURRandhAdhi

Title Step 1 (word-by-word, half line) Step 2 (one line) Step 3 (two lines) Step 4 (full pAsuram)
Part 1 (thaniyans, pAsurams 1 to 27) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhS1IC9KffprmHumW https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhUppguyzLbM9qGwV https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhVBFtYRXKuY2poqi https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhVVLKlTmqsPVx4fq
Part 2 (pAsurams 28 to 54) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhVxVy7f-j9a-lP6E https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhXK9B8iFj-IljhSP https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhXtyFWC__uIylPOi https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhXr1ykVU0Ob9CjIg
Part 3 (pAsurams 55 to 81) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhgIH1bJBUX67yf4x https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhg0QMYKFAKvuL2Cw https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhg-KHmR6OL1p50Mx https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhhTHAqLZDi6e13zF
Part 4 (pAsurams 82 to 108) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhhkxl4_E28xWMy9h https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhiDZHpBDoQ9EevQ5 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhiNNLAq_qXNIGqOY .

siRiya thirumadal

Title Step 1 (word-by-word, half line) Step 2 (one line) Step 3 (two lines) Step 4 (full pAsuram)
Full prabandham https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhi8aSn_US_tiIRIn https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhjRKsJ8RydWNr1MY https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhjvSjTCuJMJejXq7 .

thiruvAimozhi (kOyil thiruvAimozhi)

Title Step 1 (word-by-word, half line) Step 2 (one line) Step 3 (two lines) Step 4 (full pAsuram)
Part 1 (thaniyans, 1.1, 1.2, 2.10) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwygzXpuPcAk22m_qX9 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg0i3iVBaAEbrUZ-P https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg02ySnQg40scMhZT .
Part 2 (3.3, 4.1, 4.10, 5.5) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg1i5bwyAkLarmJcv https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg3BkQKegixfUR5Kx https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg3FM44hoftplsxHd https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg3KCoYyrSpm9pZS-
Part 3 (5.7, 5.8, 6.10, 7.2) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyg3scDQc8XrIrsEOz https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhAXpB6g_oyPcokHI https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhAdSj-H2wT5Z-W5D https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhAkucw49P4PDu4Ob
Part 4 (7.4, 8.10, 9.10, 10.1) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhBH4jBwRrJiTyUNU https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhBmoVZmYA4DKIMUY https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhByycBxlZpaykJq4 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhB4GQKSyTTT8br_3
Part 5 (10.7, 10.8, 10.9, 10.10) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhDDsxBBhu8qV3Fpz https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhDvD9Cna-DqQR0sp https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhEJ9W845Ge51VkjQ https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhErPAxLhhP9wlTok

mumukshuppadi

Title Step 1 (word-by-word, half line) Step 2 (full sUthram) Step 3 (multiple sUthrams)
Part 1 (thaniyans, sUthrams 1 to 51) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhG8KoJNSKKAoSjbh https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhHNIxy8U2C9Hyfd- https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhH6SYCfT9ZcEubBX
Part 2 (sUthrams 52 to 115) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhRL9rlT2QiIqumoC https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhSMfTrqsRWGFSkhq https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhUnBlaULMIJ3jG0g
Part 3 (sUthrams 116 to 184) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhVNmb59n3O8czZk- https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhVq11PgEnN2h5jm6 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhXNXQ02aE0friSFQ
Part 4 (sUthrams 185 to 241) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhgCwjiI-y3N9aAou https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhghLfiD79B2HQDBD https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhhHKcxoPSQMPka9q
Part 5 (sUthrams 242 to 278) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhhsXqaNX7ItIgYa0 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhiG3v6hDv_DBqqYS https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhiZUDtirtxYHPXCT

upadhESa raththina mAlai

Title Step 1 (word-by-word, half line) Step 2 (one line) Step 3 (two lines) Step 4 (full pAsuram)
Part 1 (thaniyan, pAsurams 1 to 37) https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhFgXJB1Ra_WYOKMK https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhHfJ5j1JAlhNYHh5 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhHsJsCUwx7iQ0k_6 https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhQDdkzyWHKkx9nCe
Part 2 (pAsurams 38 to 73 and
additional pAsuram in praise of mAmunigaL)
https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhQQnCE9NQ4jv1IeQ https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhQjH7NZ4poJOoSpU https://1drv.ms/u/s!AiNzc-LF3uwyhQ1RbsbQ99rti948 .

yathirAja vimSathi

SrIvishNu sahasranAmam

Title Step 1 (word-by-word) Step 2 (half line) Step 3 (full line) Step 4 (full SlOkam)
Part 1 (SlOkams 1 to 20) https://1drv.ms/u/s!AoGdjdhgJ8HegQQijBEFLZibeHws https://1drv.ms/u/s!AoGdjdhgJ8HegQ0gHrmQJNq2zlsf . .

Meanings

Translations of vyAkyAnams of many dhivya prabandhams in multiple languages are available in http://divyaprabandham.koyil.org .

Lectures

These lectures are not traditional kAlakshEpams or upanyAsams. These are simple/informal explanations of the pAsurams mostly done with kAnchI PB aNNangarAchArya swamy’s dhivyArtha dhIpikai  or puththUr swamy’s works and whatever is heard from traditional kAlakshEpams or upanyAsams.

mudhalAyiram (First 1000)

iyaRpA

thiruvAimozhi

Others

Beginner’s guide – nAthamunigaL

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Previous Article

Full Series

nathamunigalvyAsa and parAsara come home after school. They bring their friend aththuzhAi along with them.

ANdAL pAtti: Who have you brought along?

vyAsa: pAtti, this is aththuzhAi, our friend. We shared with her some of the vaibhavams you told us and she was interested in listening to them from you. So, we brought her along.

ANdAL pAtti: Welcome aththuzhAi. Happy to hear that you both are not only listening to what I say, but also sharing it with your friends.

parAsara: pAtti, we came to hear about our AchAryas.

ANdAL pAtti: Good. Today I will tell you about our AchAryan, who brought back the glory of our sampradhAyam through divine intervention from nammAzhwAr.

aththuzhAi: Who was it pAtti?

ANdAL pAtti brings some fruits and eatables for aththuzhAi, vyAsa and parAsara.

ANdAL pAtti: He is our very own nAthamunigaL. sriman nAthamunigaL was Born in veera nArAyaNa puram (kAttu mannAr kOyil) to Isvara bhattAzhwAr. He is also known as srI ranganAtha muni and nAtha brahmar. He was an expert in ashtAnga yOgam and divine sangeetham. Also, he is the one who established the araiyar sEvai which is still observed in srIrangam, AzhwAr thirunagari, srivillipuththUr, etc.

parAsara: We have seen araiyar sEvai in front of our perumAL many times pAtti. Its so beautiful the way the araiyar swamy sings the pAsurams with the thALam in his hands.

ANdAL pAtti: Yes. One day, A group of srIvaishNavas from mElnAdu (thirunArAyaNapuram area) visit kAttu mannAr kOyil and sings the “ArAvamuthE…” padhigam (decad) from thiruvAimozhi in front of mannanAr (emperumAn in kAttu mannAr koil). nAthamunigaL, enthralled by the meanings of those pAsurams, asks the srIvaishNavas about them, but they dont know anything beyond those 11 pAsurams. They say that if nAthamunigaL goes to thirukkurugUr, he may be able to find out more details. nAthamunigaL takes leave from mannanAr and reaches AzhwAr thirunagari.

aththuzhAi, vyAsa and parAsara finish their eatables soon and continue hearing about nAthamunigaL eagerly.

ANdAL pAtti: He met parAngusa dhAsar who is a sishya of madhurakavi AzhwAr, who teaches kaNNinuN chiruththAmbu to nAthamunigaL and asks him to chant that 12000 times in front of thiruppuzhiyAzhwAr (tamarind tree where nammAzhwAr lived) on a single stretch. Since nAthamunigaL has already learnt ashtAnga yOgam, he meditates on nammAzhwAr and successfully completes chanting kaNNinuN chiruththAmbu 12000 times. nammAzhwAr being pleased with nAthamunigaL , appears in front of him and blesses him with full knowledge in ashtAnga yOgam, 4000 divya prabhandham and all meanings of aruLichcheyal (dhivya prabandham).

vyAsa: So, is ‘ArAvamuthE’ padhigam, a part of 4000 dhivya prabandham?

ANdAL pAtti: Yes. ArAvamuthE padhigam is about thirukkudanthai ArAvamuthan emperumAn. After that, nAthamunigaL  returns to kAttu mannAr kOyil and presents the 4000 dhivya prabhandham in front of mannanAr. mannanAr is very pleased with nAthamunigaL and asks him to categorize dhivya prabhandham and propagate it everywhere. He adds music to aruLichcheyal and teaches the same to his nephews kIzhai agaththAzhwAn and mElai agaththAzhwAn and propagates the same through them. Not only that, through his ashtAnga yOga sidhdhi, he foresaw the appearance of another great AchAryan of our sampradhAyam. Next time around, I will tell you more about him.

Children in chorus: Sure pAtti. We are eager to hear about it.

aththuzhAi takes blessing from ANdAL pAtti and leaves to her house, while vyAsa and parAsara go to study their school lessons.

Author: jayakrishNan rAmanuja dAsan

Beginner’s guide – Introduction to AchAryas

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Previous Article

Full Series

AcharyasAchArya rathna hAram – the necklace of AchAryas

parAsara and vyAsa come and see ANdAL pAtti after a while. They had gone to thiruvallikkENi to be with their grand parents during vacation.

ANdAL pAtti: parAsara! vyAsa! Welcome back. I hope you had a great time at thiruvallikkENi.

parAsara: Yes pAtti! It was wonderful there. We went to pArthasArathy perumAL temple everyday. Not only that, we also visited many near-by dhivya dhEsams such kAnchIpuram, etc. We also went to srIperumbUthUr and worshiped emperumAnAr.

ANdAL pAtti: Very nice to hear. srIperumbUthUr is the birth place of rAmAnujar. He is one of the most important AchAryas. I will tell more about him soon. I told you last time that I will tell you about AchAryas. I will give a brief introduction now. Do you know the meaning of the word “AchArya”?

vyAsa: pAtti! Is AchArya the same as guru?

ANdAL pAtti: Yes. AchArya and guru are similar terms. AchArya means one who is learned in true knowledge, practices it himself and teaches/inspires others to follow the same. guru means one who removes our ignorance.

parAsara: What is “true knowledge” pAtti?

ANdAL pAtti: Very intelligent question parAsara. True knowledge is knowing who we are and what are responsibilities are. For example, I am your grandmother and my responsibility is to educate you with good values, etc. If I have a good understanding about this – that is true knowledge. Similarly, all of us are sub-servient to bhagavAn and He is our master. As a master, he deserves to be served by us and as a dependent, it is our duty to serve him. This is the common “true knowledge” for every one to understand. Those who know this and teach to others through practical ways are called AchAryas. This “true knowledge” is available in vEdham, vEdhAntham, dhivya prabandham, etc.

vyAsa: Oh! So, who is the first AchArya? Some one should know about this “true knowledge” first to have taught to others.

ANdAL pAtti: Brilliant question vyAsa. Our periya perumAL is the first AchArya. We have already seen about AzhwArs. perumAL gave them the true knowledge. AzhwArs showed great attachment towards perumAL as we have already seen in their lives and also revealed the true knowledge through their dhivya prabandhams.

parAsara: pAtti! after AzhwArs’ time, what happened?

ANdAL pAtti: AzhwArs stayed in this world for some time and they left to paramapadham to be with perumAL eternally there. There was a dark period when the knowledge slowly deteriorated and even the dhivya prabandhams were almost lost. But it was by the divine grace of nammAzhwAr, we got the dhivya prabandhams back and was propagated by many AchAryas subsequently. We will see about those AchAryas subsequently.

parAsara and vyAsa: We are looking forward to it pAtti.

ANdAL pAtti: Well, your parents are calling you now. I will tell more about the AchAryas when we meet next time.

Author: sArathy rAmanuja dAsan